Nacionalni nadimki

Na našem planetu je okoli 1500 različnih narodov, ki imajo lastna posamezna imena, ki jih ločujejo drug od drugega. Toda poleg uradnih imen mnogi ljudje imajo tudi vzdevke, ki jim jih v določenem času dajejo sosedje ali, nasprotno, nasprotniki. Seveda jih v mednarodnih pogodbah in drugih pomembnih dokumentih ne omenjajo.

Vsako od teh imen, nato pa se nasmejan-šala, nato sarkastično žaljivo, ima svojo zgodbo in svojo usodo. Nekateri od njih so znani le zgodovinarjem, drugi pa nasprotno obstajajo do danes.

Nekateri nadimki so postali uradna imena narodov v jezikih, v katerih so izvirali. Vse je odvisno od zgodovinskih razmer, ki so prispevale k njihovemu nastanku, in nadaljnjih medsebojnih odnosov med ljudmi.

Od kod prihajajo barbari?

Pojav prvih nacionalnih nadimkov se nanaša na starodavno antično obdobje. Tudi stare Grke in kasneje Rimljani so uporabili tudi besedo “barbari” v odnosu do ljudi okoli njih. So bili ljudje, ki so pripadali različnim etničnim skupinam in govorili različne jezike: Slovane, Nemce, Kelte in mnoge druge. Za Grčijo in Rim s svojo razvito kulturo so ti ljudje izgledali zelo nazaj. In njihov jezik je bil nerazumljiv.

Grkam in Rimljanom se je zdelo, da med seboj govorita nekaj čudnih zvokov – “var-var”. Zato je sledilo ime, ki je obstajalo že več stoletij. Kasneje je ta beseda izgubila svoj izvorni pomen in postala gospodinjsko ime. Zdaj označuje grobo, nevedno osebo, ki uniči tisto, kar ustvarja delo drugih, ne glede na njegovo državljanstvo.

Kdo so bratje?

V Rusiji so bili nacionalni vzdevki. V drugi polovici 15. stoletja so na pobudo velikega vojvode Ivana III mnogi tujci prišli v rusko državo, predvsem iz južne Evrope, predvsem iz Italije. Bili so arhitekti, inženirji, strelci in drugi mojstri. Tukaj so Italijani prejeli vzdevek “plavalci”, “fryazi” ali “fryaziny”.

Ta beseda je izvirala iz srbskega jezika z izkrivljanjem, kjer so označevali »Latinske«, to je katolike. V skladu s tem je bil kateri koli predmet italijanskega uvoza označen z besedo “Fryazhsky”. V uradnih dokumentih tega časa so bila imena italijanskih mojstrov dopolnjena z vzdevkom “Fryazin”, s katerim so se mnogi od njih v zgodovini spustili.

Kako so Nemci postali Nemci?

Ko rečemo “nemški”, “nemški”, niti ne razmišljamo o njihovem izvoru. In ima svojo zanimivo zgodovino, ki se tudi vrača v srednji vek. Poleg Italijancev, ki so prejeli svoj “lasten” vzdevek, so nas obiskali ljudje iz drugih evropskih držav. Bili so diplomati, trgovci in mojstri različnih poklicev. Seveda, takoj po prihodu, nobeden od njih ni vedel ruskega jezika in ni mogel komunicirati z lokalnim prebivalstvom brez tolmača.

Ko se je tujec srečal na ulici in ga vprašal, ruska oseba od njega ni prejela nobenega odgovora. To je mnenje, da so vsi tujci neumen in ne morejo govoriti. Zato so jih imenovali Nemci. Ta koncept je vključeval ne le prebivalce Nemčije, temveč tudi Nizozemce, Britance in mnogih drugih. Postopoma je bila ta beseda uporabljena za imenovanje Nemcev in je bila v ruskem jeziku uveljavljena kot splošno sprejeta norma.

Boshi, Fritz in Gans.

Nadoknadi so se pojavili pozneje. Še posebej so “dobili” iste Nemce, ki so jih drugi narodi pogosto prezračevali. V XIX stoletju je Prusija – največja nemška država – pogosto vodila vojne s svojimi sosedi. Eden od glavnih ciljev njene agresije je bila Francija. Zlo na jeziku Francoske je izumil vzdevek svojim nasprotnikom. Prestali so jih imenovali Bosh.

Ta beseda je obstajala tudi v dvajsetem stoletju, zlasti med dvema svetovnima vojnama, ki jih je sprožila Nemčija. Med prvo svetovno vojno se je morala tudi Rusija soočiti z Nemci v vojaški konfrontaciji. In v ruskem jeziku, še eno vzdevek za njih, Fritzes, ni bilo počasi videti.Ta beseda izhaja iz enega od splošnih imen v Nemčiji, ki je lahko v imenu Friedricha neodvisen ali pomanjšan.

Zelo priljubljen je bil ta nadimek Nemcev leta 1941, ko je Nemčija spet napadla Sovjetsko zvezo. Bilo je v tem času in še en vzdevek – gan, ki izhaja tudi iz skupnega nemškega imena. Vendar pa zdaj ta nemočna imena za nemške ljudi že izginejo, naše države pa že več let vzdržujejo prijateljske odnose.

Chub proti bradi.

Osnova za nastanek nacionalnih nadimkov je lahko vse, kar želite. Nekatere značilnosti ljudskega videza lahko postanejo razlog. Najbolj znana je nenavadna “izmenjava” nadimkov med dvema slovanskima narodoma – ruskim in ukrajinskim.

V času, pleša Zaporozhye kozaki obrito glavo, pri čemer sprednji vtiča, da ruski imenovano “greben”. Zelo nosilci takšne pričeske so se začeli tudi imenovati hohlami, od njih pa je vzdevek prešel na vse Ukrajince na splošno. Seveda niso ostali v zadolženosti in izumili so tudi vzdevek za Ruse, ki je povezan z njihovim videzom.

Za razliko od Ukrajincev Rusi nosili brade, kar je dalo prvi razlog, da jih kličejo katsapami. V ukrajinščini beseda “zap” pomeni kozo, ki ima, kot veste, “brado”. Ukrajinski izraz “yak zap” je dobesedno pomenil “kot kozo”. Kasneje se je preoblikovala v besedo, imenovano “katsap”. Oba vzdevka sta že dolgo bili duhovita in ljudje s smislom za humor se ne obremenjujejo.

Za Ruse v Ukrajini obstaja še eno vzdevek, ki ima bolj negativno konotacijo – mošusovci. Seveda izvira iz imena prestolnice Rusije. Prvotno tako imenovani uradniki, ki so po združitvi Ukrajine z rusko državo prišli tam, da bi vzpostavili nova naročila. Potem se je ta vzdevek začel imenovati vsi ruski. V tem smislu in izjemno ogorčen, da še vedno obstaja na zahodu Ukrajine.

Krompir, testenine in žaba.

Na koncu so nekateri vzdevki izhajali iz značilnosti določene nacionalne kuhinje. Znano je, da je v Italiji ena izmed priljubljenih narodnih jedi testenina. “Dobro” sosedje so se takoj odzvale na to dejstvo, ker so Italijane klicali testenine. Vendar to ne preprečuje prebivalcem vseh držav sveta, da obiščejo številne italijanske restavracije in uživajo v špagetih.

Ne ostane brez vzdevka in francoskega, v narodni kuhinji, ki se uporablja nekaj vrst žabic. Imenovani so bili žabe. Res je, da francoski sami ta vzdevek ni zelo prijeten. Kot v francoski kuhinji obstajajo še druge jedi iz različnih izdelkov.

Belorusi so bolj srečni kot večina z vzdevki. V njihovi kuhinji je veliko različnih in okusnih jedi iz krompirja, ki je bogato z beloruskim zemljiščem. V beloruščini se krompir imenuje “bulba”. To so tisto, kar so Belorusi imenovali svoje sosede – Rusi in Ukrajinci – bulbaš. Vendar beloruski ljudje ne prevzamejo prekrška pri takšnem vzdevku. Vesel, dobrohoten in gostoljuben bulbaš je že dolgo postal neuradni simbol Belorusije.

V ruskem jeziku.

Abrek

– čečenska, Dagestani, splošno predstavnik vseh ljudi v Severni kavkaški Moški. Med samimi belci – planinarji.

Azer, azer

– Azerbajdžanski.

Azeri

– kot eden od samo-imen Azerbajdžanci, verjetno izvira iz imena manjkajočega indoevropski severozahodni podskupini iranskih jezikov, ki so obstajale v južnem iranskem Azerbajdžan predvidoma do 17. stoletja.

Amerikos, Amer, pindos

(to besedo so prvotno imenovali Grki) – ameriški.

Ara

– Armenski (ne nosi žaljivega tona).

Afro-jezik, Afromazy, Afro-črna glava

– Negro. Očitno je bila negativna reakcija na politično korektno “afriško ameriško”.

Afro-Rusi

je črnec, ki živi v Rusiji.

Ba Baibak

– vzdevek Karelijev ali prebivalci Karelije na splošno. Ima prezračevalno konotacijo, namiguje na negativne lastnosti stepske-lenobe, neumnosti.

Basurman (busurman, busarman, basurmanin, busarmanin)

– v stari Rusiji: Tatar, človek druge vere, predvsem iz vzhoda. Prvotno vzdevek ima verski pomen: “basurman” je očitno izkrivljen “musliman” – to je tujec.

Biralyukas (bralyukas)

– Litovci. Poreklo “brolis” – “brat”, “brolyukas” – “brat”.

Bulbash

(iz bele žarnice – “krompir”) – beloruski.

Hans

je nemški.

Guran

– se običajno uporablja v zvezi s potomci mešanih zakonskih zvez Rusov in Burjatov v Posavju, tudi za Trans-Baikalske kozeje. Izvira iz imena moškega srnjaka, ki je ena izmed glavnih živali v Zabavi. Gurans v Transbaikalia imajo poseben “bratskovatuyu” (polumongoloidnuyu) videz, debele črne lase, visoke ličnice in temno kožo, in govori posebno, Zabaykalsky narečje ruskega jezika.

Žid je Žid.

Zver, majhne živali

(prihaja iz žargonu tatov) – V žaljive vzdevek obiskovalcev, predvsem iz Kavkaza in Srednje Azije, vsaj – od Severnega Kavkaza.

Nalepke

(ganza) – latvijci. Prihaja iz litovskega pozdrava “labas”, “laba diena” – “dober dan”

Lyah

(stari) – pol.

Froggy

– francoščina.

Lopari

– Sami.

Myrk, Moor

je ponižujoči vzdevek za necivilizirane, nerutne, nesramne ljudi v Kirgiziji. Sinonim je “govedo”. Nadimek uporablja prebivalstvo, ki živi v prestolnici Kirgizije – Biškek v odnosu do vaščanov.

Macaroni

– italijanščina.

Mambet

je prej razširjeno moško ime, ki izhaja iz besede “Makhambet” iz kazahstanskega izgovorjave besede “Muhammad”. Uporablja ga tudi ne-kazahsko prebivalstvo in urbani kazahstanci do podeželskih Kazahstanov ali nedavnih domačinov v vasi. A priori mambet v Kazahstanu je kazahstan, ki slabo govori v ruskem jeziku.

mošusovci – ruski (zastareli).

Nerus

– neupravičeno uporabil proti vsakomur, ki ni ruski.

Nigger

je črno ime ameriškega črnega človeka.

Pindos

(včasih “pendosi”) – od približno 19. stoletja v ruskem cesarstvu, kot zdaj na jugu Rusije in Ukrajine ter tudi v Kazahstanu, Grku. Vendar pa se zdaj vedno bolj uporablja proti Američanom.

Psheki

(pshek) – palice. Pojavil se je zaradi “šepanja” narave poljskega govora.

Rus Rusak, Rusapety, Russopyat

– zastarelo ime Ruse.

Samojede

(stara) – Nenets.

Seldyuk

je sibirski vzdevek, približno enako kot urok.

Fritz

– ime Nemcev. Izvor – skrajšana oblika imena “Friedrich”

Tungusy

(zastarela.) – Evenki.

Ozek oči

– nespoštljivo vzdevek mongoloidov (kitajski, korejanci, vietnamski itd.).

Khach, Khachik

– Armenian (v zadnjih letih je vsaka oseba iz Severnega Kavkaza in iz držav Zahlavnega kaka napačna).

Chapleska

– Tatarski (opomba v Tatarstanu).

Chah (ies)

(zastarelo) – češčina.

Črna koža

(iz barve las ali rahle kože) – absolutne brunete, domorodci iz Transcaucasia, Srednje Azije, na Bližnjem vzhodu. To je neke vrste ameriški bekronimom Zimskih olimpijskih igrah, ki se imenuje tudi prebivalce na Bližnjem vzhodu, v južni Evropi in na Balkanu: med Italijani, Maročanov, Latinoameričanov, Makedonci, Grki in Španci. Nadimek, ki se je prvotno nanašal na črnke, se je zdaj večinoma obrnil na črnke ali temnopolne tujce.

Black:

prva vrednost (barva las ali temno kožo) – omogoča odstopanje oznaka pretežno predstavniki ruskega prebivalstva iz Kavkaza, Srednje Azije in Bližnjega vzhoda.V Rusiji je ta izraz ima drugačen pomen v nasprotju z ZDA, ki je, imamo v mislih ljudi, ki niso dobesedno “črno”, in sicer “dark-haired”, rjavolaske, ljudje tipa svoje belci, vendar še vedno s kožo malo temnejši od severnih Evropejcev. Po vzdevek stojita Armenian Azerbajdžancev Tadžiki moldavski sod

druga vrednost (barva kože.) – enako kot saje, negros rasah pripadajo Negro rase.

Ukrajinci (iz kozaške običa, da nosijo pištolo).

Chalons, chedons

– narečje označbe Sibirjev. Uporabili so ga med ruskimi Sibiriji v primerjavi z drugimi ruskimi Sibiriji s poudarkom na neumnosti in “valenkovizmom”. Trenutno je uporaba besede celo v Sibirija redka, najdemo ga predvsem med starejšo generacijo.

Črne oči

(barva kože) – predstavniki rase Negroid, črnci, je tudi oznaka “črna”.

Cech

(derivat, vojaški sleng) je čečen, večinoma čečenski orožnik.

zagozde, bedak, Churek, Pasties, Babakhan, nosorogi, chuchmeki, Haloxylon

– žaljive imenovanje predstavnikov narodov v Srednji Aziji. Ta beseda je prodrla v pogovor iz kaznivega žargona, očitno od Turčije.

Finn, chuhon, Chukhnov

– nespoštljivo vzdevek uporablja večinoma rusko prebivalstvo glede na prvotno Ingrian Finci, nato Finci na Finskem in drugimi člani narodov ugrofinskih. Chukha, Chushka – Finska.

Grki so Grki.

Yankees

so Američani.

V drugih jezikih.

Ami (Ami)

– ameriški vzdevek za Nemce (poenostavitev / zmanjšanje).

Aleman

– črke. “Nemški” (španski) – na Kubi, vsi beli Evropejci.

Ak-pest, Al-kuloh

(dobesedno belouhie) – žaljivo vzdevek Slovani v Srednji Aziji, ruski analognega na “Cobra”.

Boshi

– Nemci. Poslanec iz francoskega jezika, leksikon prve svetovne vojne, je postal ruski.

Bosch

– vzdevek Ciganov iz Armencev.

Burla

(burlak) – žaljivi vzdevek Rusov v Srednji Aziji.

Vessy

– prebivalci Nemčije (pred združitvijo FRG in NDR). Prihaja iz nemške Westdeutschland – West Germany.

Gaijin

(od gaykokujin – tujec) – nespoštljivo vzdevek ne-japonskih na Japonskem.

Goy

– (beseda iz Tore) označuje ne-Juda. Uporablja se na ponižujoč in nevtralen način.

Gringo

– tujci, najpogosteje kavkaški videz, pogosto – Američani (v Latinski Ameriki in Mehiki).

John Bull

je Anglež.

Kafir

– vsi nemuslimani (enaki judovskemu gayu, ruski neber, zlobni, nehristi).

Latinos

je vzdevek Hispanikov v Združenih državah, beseda je bila prevedena tudi v rusko.

Nazari

(arabske črke “Nazarenes”) – kristjani iz južnih Arabcev.

Ora

– kroženje med moškimi med seboj med Abhazom.

Rus Rusak

je kolektivno ime samega rusko govorečega prebivalstva v Nemčiji.

Rushpani

– ukr. “Ruski”.

Sarybas, Sarybash

(dobesedno “rumeno”) – žaljivo vzdevek Evropejci v Srednji Aziji, ki se uporabljajo v smislu “strahopetec”, “žalostno vreča”, “norec”.

Shoshka

(Chuchka) – omogoča odstopanje vzdevek Slovani (predvsem ruski) Srednja Azija, dobesedno “prašič” se včasih uporablja v smislu “pujski”, “prašičji-eaters”, “prašičji ljudje”.

Ivans

– ruski (od Nemcev in ne samo).

Kalbit

– prezira – Kazahstan v regijah Rusije, ki mejijo na Kazahstan.

Kizdam

– Kazahstan.

Katsapy

(ukrajinska beseda) – ruski. Najpogosteje se nanaša na prebivalce Moskve zaradi nenavadnega narečja, ki se tam razprostira. Večina Rusov, vključno z moskovci, ne sumi na obstoj kakšne vzdevke, ki so jo Ukrajinci dajali, načeloma in še toliko bolj na to posebno.

Kokni

je rezident delovne četrti v Londonu. V angleščini, od koder je izposojen, ni žaljivo.

Xenos

je beseda, ki jo avtohtono prebivalstvo Grčije uporablja za tujce, tujce, priseljence, migrante in vse tiste, ki so tujci grške kulture. Beseda se uporablja v ponižujočih in nevtralnih izrazih. Ksenofobija je ena korenska beseda, ki označuje sovražnost tujcem. Podobno v pomenu besede, ki se uporablja v ruskem jeziku, je – ne-ruska.

Laovay

je skupna poimenovanje kitajskih tujcev evropskega porekla.

Laomao-zi (Mao-tse)

– skupna poimenovanje kitajskega jezika s strani Rusov.

Moskali

– ruski, pogosteje domorodci Moskve.

Ossi

– prebivalci NDR (pred združitvijo FRG in NDR) in vzhodni del današnje Nemčije. Prihaja iz nemške Ostdeutschland – Vzhodne Nemčije.

Pakys ​​

je prezgodaj opomin potomcev iz Pakistana v Združenem kraljestvu.

Persil

je prezimen vzdevek azijskega ali turškega v Turkmenistanu.

Pifka

je vzdevek, ki ga prebivalci Avstrije in še posebej Dunaja imenujejo prebivalci dela Nemčije, danes jih večinoma imenujejo turisti iz Nemčije. V sami Nemčiji se ta vzdevek uporablja kot igriva oznaka braggart ali imaginarnega.

Raski

– prezirno ime Rusov (v širšem smislu vseh državljanov iz nekdanje ZSSR) od Američanov.

Rysuya

– Rusi iz Fincev.

Sarts

je beseda, ki jo Karakalpaks, Kazahstanci, Kirgiziji in Turkmenisti uporabljajo za Uzbekistične ljudi, najbolj pogosto se ta beseda obravnava kot ponižujoča in neprimerna.

Tibla

je žalilna vzdevek ruskih govorcev v Estoniji.

Farang

je beseda iz tajskega jezika, ki je prvotno zastopala Francoz. Ni žaljivo. Na Tajskem in v Kambodži farang (barang) pomeni vsakega tujca evropskega izvora.

Habibi

– tako Američani prezirajo Abrahama.

Shuravi

– Prvotno imenovanje sovjetskih vojakov v Afganistanu. Trenutno je nevtralna oznaka vseh Rusov v arabskih državah.

Yahudiy

je skupna poimenovanje obraza židovske vere, ki jo uporabljajo Uzbeksi, uporablja se v ponižujočem in nevtralnem smislu.

POM (Pommy)

– šali vzdevek angleščine od prebivalcev Avstralije, Nove Zelandije in včasih v Južni Afriki.

Add a Comment